Write translations
This commit is contained in:
+118
-66
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-31 21:09+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-31 22:11+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-11-02 21:59+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-02 23:04+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
@@ -236,7 +236,6 @@ msgstr "Lisätty"
|
||||
|
||||
#: .\members\models.py:104 .\members\templates\member_add_many_confirm.html:12
|
||||
#: .\members\templates\members_base.html:52
|
||||
#: .\webapp\templates\main_index.html:7
|
||||
msgid "Members"
|
||||
msgstr "Jäsenet"
|
||||
|
||||
@@ -285,6 +284,7 @@ msgstr "Muista myös maksaa jäsenmaksusi!"
|
||||
#: .\members\templates\application_index.html:16
|
||||
#: .\members\templates\member_add_many.html:55
|
||||
#: .\members\templates\member_add_many_confirm.html:22
|
||||
#: .\templates\password_reset\recovery_form.html:10
|
||||
#: .\webapp\templates\kaehmy_list.html:48
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr "Lähetä"
|
||||
@@ -293,6 +293,12 @@ msgstr "Lähetä"
|
||||
msgid "Member applications"
|
||||
msgstr "Jäsenhakemukset"
|
||||
|
||||
#: .\members\templates\application_list.html:20
|
||||
#: .\members\templates\member_list.html:44
|
||||
#: .\members\templates\payment_list.html:41
|
||||
msgid "Download Excel"
|
||||
msgstr "Lataa Excel"
|
||||
|
||||
#: .\members\templates\application_success.html:8
|
||||
msgid "Hienoa! Jäsenhakemuksesi on nyt lähetetty."
|
||||
msgstr "Hienoa! Jäsenhakemuksesi on nyt lähetetty."
|
||||
@@ -415,10 +421,6 @@ msgstr "Hae"
|
||||
msgid "Showing results for"
|
||||
msgstr "Näytetään tulokset haulle"
|
||||
|
||||
#: .\members\templates\member_list.html:44
|
||||
msgid "Download CSV"
|
||||
msgstr "Lataa CSV"
|
||||
|
||||
#: .\members\templates\members_base.html:33
|
||||
#: .\members\templates\members_base.html:42
|
||||
msgid "Member register of SIK ry"
|
||||
@@ -490,45 +492,45 @@ msgstr "englanti"
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
msgstr "Lisää"
|
||||
|
||||
#: .\members\views\applications.py:51 .\members\views\applications.py:119
|
||||
#: .\members\views\applications.py:148
|
||||
#: .\members\views\applications.py:51 .\members\views\applications.py:112
|
||||
#: .\members\views\applications.py:137
|
||||
msgid "No application id specified"
|
||||
msgstr "Hakemuksen ID ei määritelty"
|
||||
|
||||
#: .\members\views\applications.py:73
|
||||
#: .\members\views\applications.py:71
|
||||
msgid "Application missing 'id' field."
|
||||
msgstr "Hakemuksen ID ei määritelty."
|
||||
|
||||
#: .\members\views\applications.py:83
|
||||
#: .\members\views\applications.py:80
|
||||
msgid "Email {} is already in use by a member. Application cannot be accepted."
|
||||
msgstr "Sähköpostiosoite {} on jo käytössä. Hakemusta ei hyväksytty."
|
||||
|
||||
#: .\members\views\applications.py:93
|
||||
#: .\members\views\applications.py:91
|
||||
msgid "Successfully accepted application"
|
||||
msgstr "Onnistuneesti hyväksyttiin hakemus"
|
||||
|
||||
#: .\members\views\applications.py:123
|
||||
#: .\members\views\applications.py:116
|
||||
msgid "Successfully deleted application"
|
||||
msgstr "Onnistuneesti poistettiin hakemus"
|
||||
|
||||
#: .\members\views\applications.py:135
|
||||
#: .\members\views\applications.py:126
|
||||
msgid "Could not delete application object"
|
||||
msgstr "Hakemusobjektia ei voitu poistaa"
|
||||
|
||||
#: .\members\views\members.py:74 .\members\views\members.py:179
|
||||
#: .\members\views\members.py:206
|
||||
#: .\members\views\members.py:73 .\members\views\members.py:175
|
||||
#: .\members\views\members.py:199
|
||||
msgid "No member id specified"
|
||||
msgstr "Jäsenen ID ei määritelty"
|
||||
|
||||
#: .\members\views\members.py:111
|
||||
#: .\members\views\members.py:114
|
||||
msgid "Failed to import members"
|
||||
msgstr "Jäsenten tuonti epäonnistui"
|
||||
|
||||
#: .\members\views\members.py:125
|
||||
#: .\members\views\members.py:128
|
||||
msgid "Successfully added member"
|
||||
msgstr "Onnistuneesti lisättiin jäsen"
|
||||
|
||||
#: .\members\views\members.py:148
|
||||
#: .\members\views\members.py:149
|
||||
msgid "Member missing 'id' field."
|
||||
msgstr "Jäsenen ID ei määritelty."
|
||||
|
||||
@@ -536,40 +538,40 @@ msgstr "Jäsenen ID ei määritelty."
|
||||
msgid "Successfully updated member"
|
||||
msgstr "Onnistuneesti päivitettiin jäsen"
|
||||
|
||||
#: .\members\views\members.py:183
|
||||
#: .\members\views\members.py:179
|
||||
msgid "Successfully deleted member"
|
||||
msgstr "Onnistuneesti poistettiin jäsen"
|
||||
|
||||
#: .\members\views\members.py:194
|
||||
#: .\members\views\members.py:188
|
||||
msgid "Could not delete member object"
|
||||
msgstr "Jäsenobjektia ei voitu poistaa"
|
||||
|
||||
#: .\members\views\payments.py:70
|
||||
#: .\members\views\payments.py:71
|
||||
msgid "Successfully added payment for member"
|
||||
msgstr "Onnistuneesti lisättiin maksutapahtuma jäsenelle"
|
||||
|
||||
#: .\members\views\payments.py:89 .\members\views\payments.py:108
|
||||
#: .\members\views\payments.py:128
|
||||
#: .\members\views\payments.py:88 .\members\views\payments.py:105
|
||||
#: .\members\views\payments.py:123
|
||||
msgid "No payment id specified"
|
||||
msgstr "Maksutapahtuman ID ei määritelty"
|
||||
|
||||
#: .\members\views\payments.py:133
|
||||
#: .\members\views\payments.py:128
|
||||
msgid "Successfully deleted payment"
|
||||
msgstr "Onnistuneesti poistettiin maksutapahtuma"
|
||||
|
||||
#: .\members\views\payments.py:143
|
||||
#: .\members\views\payments.py:136
|
||||
msgid "Could not delete payment object"
|
||||
msgstr "Maksutapahtumaobjektia ei voitu poistaa"
|
||||
|
||||
#: .\members\views\payments.py:163
|
||||
#: .\members\views\payments.py:156
|
||||
msgid "Successfully updated payment"
|
||||
msgstr "Onnistuneesti päivitettiin maksutapahtuma"
|
||||
|
||||
#: .\members\views\payments.py:170
|
||||
#: .\members\views\payments.py:161
|
||||
msgid "Could not update payment object"
|
||||
msgstr "Maksutapahtumaobjektia ei voitu päivittää"
|
||||
|
||||
#: .\members\views\utils.py:121
|
||||
#: .\members\views\utils.py:119
|
||||
msgid "Missing CSV file"
|
||||
msgstr "Puuttuva CSV-tiedosto"
|
||||
|
||||
@@ -577,6 +579,11 @@ msgstr "Puuttuva CSV-tiedosto"
|
||||
msgid "Go"
|
||||
msgstr "Vaihda"
|
||||
|
||||
#: .\templates\base.html:14 .\webapp\templates\kaehmy_base.html:14
|
||||
#: .\webapp\templates\main_index.html:9
|
||||
msgid "Aalto-yliopiston Sähköinsinöörikilta ry"
|
||||
msgstr "Aalto-yliopiston Sähköinsinöörikilta ry"
|
||||
|
||||
#: .\templates\error.html:8 .\webapp\templates\kaehmy_error.html:8
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Virhe"
|
||||
@@ -585,10 +592,73 @@ msgstr "Virhe"
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Takaisin"
|
||||
|
||||
#: .\templates\footer.html:23 .\webapp\templates\kaehmy_footer.html:23
|
||||
#: .\templates\footer.html:10 .\templates\footer.html:60
|
||||
#: .\webapp\templates\kaehmy_footer.html:23
|
||||
msgid "Copyright Aalto-yliopiston Sähköinsinöörikilta ry"
|
||||
msgstr "Copyright Aalto-yliopiston Sähköinsinöörikilta ry"
|
||||
|
||||
#: .\templates\login.html:12 .\templates\login.html:13
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr "Käyttäjänimi"
|
||||
|
||||
#: .\templates\login.html:16 .\templates\login.html:17
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Salasana"
|
||||
|
||||
#: .\templates\login.html:20
|
||||
msgid "Forgot password?"
|
||||
msgstr "Unohditko salasanasi?"
|
||||
|
||||
#: .\templates\login.html:26
|
||||
msgid "Log in"
|
||||
msgstr "Kirjaudu sisään"
|
||||
|
||||
#: .\templates\password_reset\recovery_done.html:3
|
||||
msgid "New password set"
|
||||
msgstr "Uusi salasana asetettu"
|
||||
|
||||
#: .\templates\password_reset\recovery_done.html:6
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your password has successfully been reset. You can use it right now on the "
|
||||
"login page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Salasanasi on asetettu onnistuneesti. Voit käyttää sitä nyt kirjautuessasi."
|
||||
|
||||
#: .\templates\password_reset\recovery_form.html:4
|
||||
msgid "Password recovery"
|
||||
msgstr "Salasanan palautus"
|
||||
|
||||
#: .\templates\password_reset\reset.html:5
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sorry, this password reset link is invalid. You can still <a href="
|
||||
"\"%(recovery_url)s\">request a new one</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pahoittelut, tämä salasanan palautuslinkki on epäkelpo. Voit kuitenkin <a "
|
||||
"href=\"%(recovery_url)s\">hankkia uuden</a>."
|
||||
|
||||
#: .\templates\password_reset\reset.html:7
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Hi, <strong>%(username)s</strong>. Please choose your new password."
|
||||
msgstr "Hei, <strong>%(username)s</strong>. Valitse uusi salasanasi."
|
||||
|
||||
#: .\templates\password_reset\reset.html:11
|
||||
msgid "Set new password"
|
||||
msgstr "Aseta uusi salasana"
|
||||
|
||||
#: .\templates\password_reset\reset_sent.html:4
|
||||
msgid "Password recovery sent"
|
||||
msgstr "Salasanan palautusviesti lähetetty"
|
||||
|
||||
#: .\templates\password_reset\reset_sent.html:7
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"An email was sent to <strong>%(email)s</strong> %(ago)s ago. Use the link in "
|
||||
"it to set a new password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sähköposti on lähetetty osoitteeseen <strong>%(email)s</strong> %(ago)s:a "
|
||||
"sitten. Käytä linkkiä asettaaksesi uuden salasanan."
|
||||
|
||||
#: .\webapp\forms.py:38
|
||||
msgid "Email (not public)"
|
||||
msgstr "Sähköposti (ei julkinen)"
|
||||
@@ -665,13 +735,13 @@ msgstr "Ilmoittautumiset"
|
||||
msgid "Corporate affairs"
|
||||
msgstr "Yrityssuhteet"
|
||||
|
||||
#: .\webapp\models.py:95 .\webapp\templates\freshmen.html:7
|
||||
#: .\webapp\templates\navigation.html:10
|
||||
#: .\webapp\models.py:95 .\webapp\templates\freshmen.html:10
|
||||
#: .\webapp\templates\navigation.html:9
|
||||
msgid "Freshmen"
|
||||
msgstr "Fuksit"
|
||||
|
||||
#: .\webapp\models.py:96 .\webapp\templates\international.html:7
|
||||
#: .\webapp\templates\navigation.html:16
|
||||
#: .\webapp\models.py:96 .\webapp\templates\international.html:10
|
||||
#: .\webapp\templates\navigation.html:15
|
||||
msgid "International"
|
||||
msgstr "International"
|
||||
|
||||
@@ -839,24 +909,20 @@ msgstr "Telegram-kanavat"
|
||||
msgid "SIK Admin"
|
||||
msgstr "SIK Hallintapaneeli"
|
||||
|
||||
#: .\webapp\templates\base.html:15 .\webapp\templates\kaehmy_base.html:14
|
||||
msgid "Aalto-yliopiston Sähköinsinöörikilta ry"
|
||||
msgstr "Aalto-yliopiston Sähköinsinöörikilta ry"
|
||||
|
||||
#: .\webapp\templates\contact.html:7 .\webapp\templates\navigation.html:22
|
||||
#: .\webapp\templates\contact.html:10 .\webapp\templates\navigation.html:21
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
msgstr "Yhteystiedot"
|
||||
|
||||
#: .\webapp\templates\event_calendar.html:7
|
||||
#: .\webapp\templates\navigation.html:13
|
||||
#: .\webapp\templates\event_calendar.html:10
|
||||
#: .\webapp\templates\navigation.html:12
|
||||
msgid "Event calendar"
|
||||
msgstr "Tapahtumakalenteri"
|
||||
|
||||
#: .\webapp\templates\guild.html:7
|
||||
#: .\webapp\templates\guild.html:10
|
||||
msgid "Kilta"
|
||||
msgstr "Kilta"
|
||||
|
||||
#: .\webapp\templates\jobs.html:7 .\webapp\templates\navigation.html:29
|
||||
#: .\webapp\templates\jobs.html:10 .\webapp\templates\navigation.html:28
|
||||
msgid "Jobs"
|
||||
msgstr "Työpaikat"
|
||||
|
||||
@@ -983,35 +1049,15 @@ msgstr "Uusi kaehmy"
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "Kaehmytilastot"
|
||||
|
||||
#: .\webapp\templates\login.html:25 .\webapp\templates\login.html:27
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr "Käyttäjänimi"
|
||||
|
||||
#: .\webapp\templates\login.html:31 .\webapp\templates\login.html:33
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Salasana"
|
||||
|
||||
#: .\webapp\templates\login.html:43
|
||||
msgid "Log in"
|
||||
msgstr "Kirjaudu sisään"
|
||||
|
||||
#: .\webapp\templates\main_index.html:8
|
||||
msgid "Infoscreen"
|
||||
msgstr "Infonäyttö"
|
||||
|
||||
#: .\webapp\templates\main_index.html:9
|
||||
msgid "Admin tools"
|
||||
msgstr "Hallintatyökalut"
|
||||
|
||||
#: .\webapp\templates\navigation.html:7
|
||||
#: .\webapp\templates\navigation.html:6
|
||||
msgid "Guild"
|
||||
msgstr "Kilta"
|
||||
|
||||
#: .\webapp\templates\navigation.html:19 .\webapp\templates\sosso.html:7
|
||||
#: .\webapp\templates\navigation.html:18 .\webapp\templates\sosso.html:10
|
||||
msgid "Sössö"
|
||||
msgstr "Sössö"
|
||||
|
||||
#: .\webapp\templates\navigation.html:26
|
||||
#: .\webapp\templates\navigation.html:25
|
||||
msgid "Corporate"
|
||||
msgstr "Yritys"
|
||||
|
||||
@@ -1031,6 +1077,12 @@ msgstr "Kaikki haasteet"
|
||||
msgid "Total challenges:"
|
||||
msgstr "Haasteita yhteensä:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Infoscreen"
|
||||
#~ msgstr "Infonäyttö"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Admin tools"
|
||||
#~ msgstr "Hallintatyökalut"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ " first_name, last_name, email_address and place_of_origin "
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user