Write translations

This commit is contained in:
Jan Tuomi
2017-11-02 23:10:24 +02:00
parent cf33d81d69
commit 1fdc9e9ff8
4 changed files with 299 additions and 213 deletions
Binary file not shown.
+181 -147
View File
@@ -3,19 +3,19 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-31 21:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-02 21:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-02 23:09+0200\n"
"Language: en\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"X-Generator: Poedit 2.0.4\n"
#: .\infoscreen\models.py:97
msgid "ABB jobs"
@@ -177,11 +177,11 @@ msgstr "Member"
#: .\members\forms.py:123
msgid "I'm a member of AYY"
msgstr ""
msgstr "I'm a member of AYY"
#: .\members\forms.py:124
msgid "I want to receive a weekly newsletter"
msgstr ""
msgstr "I want to receive a weekly newsletter"
#: .\members\models.py:14
msgid "First name"
@@ -235,7 +235,6 @@ msgstr "Created"
#: .\members\models.py:104 .\members\templates\member_add_many_confirm.html:12
#: .\members\templates\members_base.html:52
#: .\webapp\templates\main_index.html:7
msgid "Members"
msgstr "Members"
@@ -248,10 +247,8 @@ msgid "Edit"
msgstr "Edit"
#: .\members\templates\application_delete_confirm.html:9
#, fuzzy
#| msgid "Are you sure you want to delete this payment?"
msgid "Are you sure you want to delete this application?"
msgstr "Are you sure you want to delete this payment?"
msgstr "Are you sure you want to delete this application?"
#: .\members\templates\application_delete_confirm.html:19
#: .\members\templates\member_delete_confirm.html:19
@@ -286,6 +283,7 @@ msgstr "Don't forget to pay your membership fee!"
#: .\members\templates\application_index.html:16
#: .\members\templates\member_add_many.html:55
#: .\members\templates\member_add_many_confirm.html:22
#: .\templates\password_reset\recovery_form.html:10
#: .\webapp\templates\kaehmy_list.html:48
msgid "Send"
msgstr "Send"
@@ -294,6 +292,12 @@ msgstr "Send"
msgid "Member applications"
msgstr "Member applications"
#: .\members\templates\application_list.html:20
#: .\members\templates\member_list.html:44
#: .\members\templates\payment_list.html:41
msgid "Download Excel"
msgstr "Download Excel"
#: .\members\templates\application_success.html:8
msgid "Hienoa! Jäsenhakemuksesi on nyt lähetetty."
msgstr "Amazing! Your membership application has been sent."
@@ -316,7 +320,7 @@ msgstr "Save"
#: .\members\templates\member_add_many.html:8
msgid "Add many members"
msgstr ""
msgstr "Add many members"
#: .\members\templates\member_add_many.html:13
msgid ""
@@ -327,52 +331,64 @@ msgid ""
"event will be created for that member instead.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Enter member information in CSV format, separate members on "
"separate lines. \n"
" If a new member already exists in the database, a new payment "
"event will be created for that member instead.\n"
" "
#: .\members\templates\member_add_many.html:21
msgid "Format the member table like this:"
msgstr ""
msgstr "Format the member table like this:"
#: .\members\templates\member_add_many.html:25
msgid ""
"Columns: First name, last name, email address, place of origin, AYY member, "
"JAS recipient"
msgstr ""
"Columns: First name, last name, email address, place of origin, AYY member, "
"JAS recipient"
#: .\members\templates\member_add_many.html:28
msgid "Save the file as CSV"
msgstr ""
msgstr "Save the file as CSV"
#: .\members\templates\member_add_many.html:33
msgid "Upload file"
msgstr ""
msgstr "Upload file"
#: .\members\templates\member_add_many.html:37
msgid "Payment source"
msgstr ""
msgstr "Payment source"
#: .\members\templates\member_add_many.html:41
msgid "Cash payment"
msgstr ""
msgstr "Cash payment"
#: .\members\templates\member_add_many.html:44
msgid ""
"This payment source will be used to create any payments for new members that "
"already exist in the database."
msgstr ""
"This payment source will be used to create any payments for new members that "
"already exist in the database."
#: .\members\templates\member_add_many.html:48
msgid "CSV delimiter"
msgstr ""
msgstr "CSV delimiter"
#: .\members\templates\member_add_many.html:51
msgid ""
"The symbol that is used to separate items in one line. Defaults to "
"';' (semicolon)."
msgstr ""
"The symbol that is used to separate items in one line. Defaults to "
"';' (semicolon)."
#: .\members\templates\member_add_many_confirm.html:8
msgid "Confirm adding these entries?"
msgstr ""
msgstr "Confirm adding these entries?"
#: .\members\templates\member_add_many_confirm.html:16
#: .\members\templates\members_base.html:60
@@ -394,21 +410,17 @@ msgstr "Member register"
#: .\members\templates\member_list.html:21
msgid "Members in register:"
msgstr ""
msgstr "Members in register:"
#: .\members\templates\member_list.html:28
#: .\members\templates\payment_list.html:25
msgid "Search"
msgstr ""
msgstr "Search"
#: .\members\templates\member_list.html:36
#: .\members\templates\payment_list.html:33
msgid "Showing results for"
msgstr ""
#: .\members\templates\member_list.html:44
msgid "Download CSV"
msgstr "Download CSV"
msgstr "Showing results for"
#: .\members\templates\members_base.html:33
#: .\members\templates\members_base.html:42
@@ -462,10 +474,8 @@ msgid "Payment events"
msgstr "Payment events"
#: .\members\templates\payment_list.html:18
#, fuzzy
#| msgid "Member register"
msgid "Payments in register:"
msgstr "Member register"
msgstr "Payments in register:"
#: .\members\templates\settings.html:17
msgid "Language"
@@ -483,92 +493,98 @@ msgstr "English"
msgid "Submit"
msgstr "Submit"
#: .\members\views\applications.py:51 .\members\views\applications.py:119
#: .\members\views\applications.py:148
#: .\members\views\applications.py:51 .\members\views\applications.py:112
#: .\members\views\applications.py:137
msgid "No application id specified"
msgstr "No application id specified"
#: .\members\views\applications.py:73
#: .\members\views\applications.py:71
msgid "Application missing 'id' field."
msgstr ""
msgstr "Application missing 'id' field."
#: .\members\views\applications.py:83
#: .\members\views\applications.py:80
msgid "Email {} is already in use by a member. Application cannot be accepted."
msgstr ""
"Email {} is already in use by a member. Application cannot be accepted."
#: .\members\views\applications.py:93
#: .\members\views\applications.py:91
msgid "Successfully accepted application"
msgstr "Successfully accepted application"
#: .\members\views\applications.py:123
#: .\members\views\applications.py:116
msgid "Successfully deleted application"
msgstr "Successfully deleted application"
#: .\members\views\applications.py:135
#: .\members\views\applications.py:126
msgid "Could not delete application object"
msgstr "Could not delete application object"
#: .\members\views\members.py:74 .\members\views\members.py:179
#: .\members\views\members.py:206
#: .\members\views\members.py:73 .\members\views\members.py:175
#: .\members\views\members.py:199
msgid "No member id specified"
msgstr "No member id specified"
#: .\members\views\members.py:111
#: .\members\views\members.py:114
msgid "Failed to import members"
msgstr "Failed to import members"
#: .\members\views\members.py:125
#: .\members\views\members.py:128
msgid "Successfully added member"
msgstr "Successfully added member"
#: .\members\views\members.py:148
#: .\members\views\members.py:149
msgid "Member missing 'id' field."
msgstr ""
msgstr "Member missing 'id' field."
#: .\members\views\members.py:158
msgid "Successfully updated member"
msgstr "Successfully updated member"
#: .\members\views\members.py:183
#: .\members\views\members.py:179
msgid "Successfully deleted member"
msgstr "Successfully deleted member"
#: .\members\views\members.py:194
#: .\members\views\members.py:188
msgid "Could not delete member object"
msgstr "Could not delete member object"
#: .\members\views\payments.py:70
#: .\members\views\payments.py:71
msgid "Successfully added payment for member"
msgstr "Successfully added payment for member"
#: .\members\views\payments.py:89 .\members\views\payments.py:108
#: .\members\views\payments.py:128
#: .\members\views\payments.py:88 .\members\views\payments.py:105
#: .\members\views\payments.py:123
msgid "No payment id specified"
msgstr "No payment id specified"
#: .\members\views\payments.py:133
#: .\members\views\payments.py:128
msgid "Successfully deleted payment"
msgstr "Successfully deleted payment"
#: .\members\views\payments.py:143
#: .\members\views\payments.py:136
msgid "Could not delete payment object"
msgstr "Could not delete payment object"
#: .\members\views\payments.py:163
#: .\members\views\payments.py:156
msgid "Successfully updated payment"
msgstr "Successfully updated payment"
#: .\members\views\payments.py:170
#: .\members\views\payments.py:161
msgid "Could not update payment object"
msgstr "Could not update payment object"
#: .\members\views\utils.py:121
#: .\members\views\utils.py:119
msgid "Missing CSV file"
msgstr ""
msgstr "Missing CSV file"
#: .\templates\admin\base_site.html:43
msgid "Go"
msgstr ""
msgstr "Go"
#: .\templates\base.html:14 .\webapp\templates\kaehmy_base.html:14
#: .\webapp\templates\main_index.html:9
msgid "Aalto-yliopiston Sähköinsinöörikilta ry"
msgstr "Aalto-yliopiston Sähköinsinöörikilta ry"
#: .\templates\error.html:8 .\webapp\templates\kaehmy_error.html:8
msgid "Error"
@@ -578,53 +594,117 @@ msgstr "Error"
msgid "Back"
msgstr "Back"
#: .\templates\footer.html:23 .\webapp\templates\kaehmy_footer.html:23
#: .\templates\footer.html:10 .\templates\footer.html:60
#: .\webapp\templates\kaehmy_footer.html:23
msgid "Copyright Aalto-yliopiston Sähköinsinöörikilta ry"
msgstr "Copyright Aalto-yliopiston Sähköinsinöörikilta ry"
#: .\templates\login.html:12 .\templates\login.html:13
msgid "Username"
msgstr "Username"
#: .\templates\login.html:16 .\templates\login.html:17
msgid "Password"
msgstr "Password"
#: .\templates\login.html:20
msgid "Forgot password?"
msgstr "Forgot password?"
#: .\templates\login.html:26
msgid "Log in"
msgstr "Log in"
#: .\templates\password_reset\recovery_done.html:3
msgid "New password set"
msgstr "New password set"
#: .\templates\password_reset\recovery_done.html:6
msgid ""
"Your password has successfully been reset. You can use it right now on the "
"login page."
msgstr ""
"Your password has successfully been reset. You can use it right now on the "
"login page."
#: .\templates\password_reset\recovery_form.html:4
msgid "Password recovery"
msgstr "Password recovery"
#: .\templates\password_reset\reset.html:5
#, python-format
msgid ""
"Sorry, this password reset link is invalid. You can still <a href="
"\"%(recovery_url)s\">request a new one</a>."
msgstr ""
"Sorry, this password reset link is invalid. You can still <a href="
"\"%(recovery_url)s\">request a new one</a>."
#: .\templates\password_reset\reset.html:7
#, python-format
msgid "Hi, <strong>%(username)s</strong>. Please choose your new password."
msgstr "Hi, <strong>%(username)s</strong>. Please choose your new password."
#: .\templates\password_reset\reset.html:11
msgid "Set new password"
msgstr "Set new password"
#: .\templates\password_reset\reset_sent.html:4
msgid "Password recovery sent"
msgstr "Password recovery sent"
#: .\templates\password_reset\reset_sent.html:7
#, python-format
msgid ""
"An email was sent to <strong>%(email)s</strong> %(ago)s ago. Use the link in "
"it to set a new password."
msgstr ""
"An email was sent to <strong>%(email)s</strong> %(ago)s ago. Use the link in "
"it to set a new password."
#: .\webapp\forms.py:38
msgid "Email (not public)"
msgstr ""
msgstr "Email (not public)"
#: .\webapp\forms.py:39
msgid "Phone number (not public)"
msgstr ""
msgstr "Phone number (not public)"
#: .\webapp\forms.py:44
msgid "Custom roles"
msgstr ""
msgstr "Custom roles"
#: .\webapp\forms.py:52 .\webapp\templates\kaehmy.html:41
msgid "Preset roles"
msgstr ""
msgstr "Preset roles"
#: .\webapp\forms.py:76
msgid "Invalid phone number"
msgstr ""
msgstr "Invalid phone number"
#: .\webapp\forms.py:84
msgid "Custom role with the same name already exists."
msgstr ""
msgstr "Custom role with the same name already exists."
#: .\webapp\models.py:17
msgid "Webapp"
msgstr ""
msgstr "Webapp"
#: .\webapp\models.py:28
msgid "Tag"
msgstr ""
msgstr "Tag"
#: .\webapp\models.py:29
msgid "Tags"
msgstr ""
msgstr "Tags"
#: .\webapp\models.py:32
msgid "Tag: {}"
msgstr ""
msgstr "Tag: {}"
#: .\webapp\models.py:52
msgid "Feed: {}"
msgstr ""
msgstr "Feed: {}"
#: .\webapp\models.py:55
msgid "Feed"
@@ -658,13 +738,13 @@ msgstr ""
msgid "Corporate affairs"
msgstr ""
#: .\webapp\models.py:95 .\webapp\templates\freshmen.html:7
#: .\webapp\templates\navigation.html:10
#: .\webapp\models.py:95 .\webapp\templates\freshmen.html:10
#: .\webapp\templates\navigation.html:9
msgid "Freshmen"
msgstr "Freshmen"
#: .\webapp\models.py:96 .\webapp\templates\international.html:7
#: .\webapp\templates\navigation.html:16
#: .\webapp\models.py:96 .\webapp\templates\international.html:10
#: .\webapp\templates\navigation.html:15
msgid "International"
msgstr "International"
@@ -701,66 +781,48 @@ msgid "Studies"
msgstr ""
#: .\webapp\models.py:105
#, fuzzy
#| msgid "Sössö articles"
msgid "Sössö magazine"
msgstr "Sössö articles"
msgstr "Sössö magazine"
#: .\webapp\models.py:106
#, fuzzy
#| msgid "Applications"
msgid "Alumni relations"
msgstr "Applications"
msgstr "Alumni relations"
#: .\webapp\models.py:107
msgid "Others"
msgstr ""
#: .\webapp\models.py:111 .\webapp\models.py:191
#, fuzzy
#| msgid "Add member"
msgid "Board member"
msgstr "Add member"
msgstr "Board member"
#: .\webapp\models.py:112
msgid "Category"
msgstr ""
#: .\webapp\models.py:116
#, fuzzy
#| msgid "Add member"
msgid "board member"
msgstr "Add member"
msgstr "board member"
#: .\webapp\models.py:122
#, fuzzy
#| msgid "Duration"
msgid "Description"
msgstr "Duration"
msgstr "Description"
#: .\webapp\models.py:129
#, fuzzy
#| msgid "Total challenges:"
msgid "Preset kaehmy role"
msgstr "Total challenges:"
msgstr "Preset kaehmy role"
#: .\webapp\models.py:130
#, fuzzy
#| msgid "Total challenges:"
msgid "Preset kaehmy roles"
msgstr "Total challenges:"
msgstr "Preset kaehmy roles"
#: .\webapp\models.py:137
#, fuzzy
#| msgid "Total challenges:"
msgid "Custom kaehmy role"
msgstr "Total challenges:"
msgstr "Custom kaehmy role"
#: .\webapp\models.py:138
#, fuzzy
#| msgid "Total challenges:"
msgid "Custom kaehmy roles"
msgstr "Total challenges:"
msgstr "Custom kaehmy roles"
#: .\webapp\models.py:145
msgid "Timestamp"
@@ -803,10 +865,8 @@ msgid "Custom role name"
msgstr ""
#: .\webapp\models.py:199
#, fuzzy
#| msgid "Member applications"
msgid "Kaehmy application: {}"
msgstr "Member applications"
msgstr "Kaehmy application: {}"
#: .\webapp\models.py:221
msgid "Board: {}"
@@ -852,24 +912,20 @@ msgstr ""
msgid "SIK Admin"
msgstr "SIK Admin"
#: .\webapp\templates\base.html:15 .\webapp\templates\kaehmy_base.html:14
msgid "Aalto-yliopiston Sähköinsinöörikilta ry"
msgstr "Aalto-yliopiston Sähköinsinöörikilta ry"
#: .\webapp\templates\contact.html:7 .\webapp\templates\navigation.html:22
#: .\webapp\templates\contact.html:10 .\webapp\templates\navigation.html:21
msgid "Contact"
msgstr "Contact"
#: .\webapp\templates\event_calendar.html:7
#: .\webapp\templates\navigation.html:13
#: .\webapp\templates\event_calendar.html:10
#: .\webapp\templates\navigation.html:12
msgid "Event calendar"
msgstr "Event calendar"
#: .\webapp\templates\guild.html:7
#: .\webapp\templates\guild.html:10
msgid "Kilta"
msgstr "Guild"
#: .\webapp\templates\jobs.html:7 .\webapp\templates\navigation.html:29
#: .\webapp\templates\jobs.html:10 .\webapp\templates\navigation.html:28
msgid "Jobs"
msgstr "Jobs"
@@ -931,22 +987,16 @@ msgid "Vaalikokous, osa 3 (toimarien valinta)"
msgstr "Election meeting, part 3 (non-board election)"
#: .\webapp\templates\kaehmy_export.html:9
#, fuzzy
#| msgid "Applications"
msgid "All applications"
msgstr "Applications"
msgstr "All applications"
#: .\webapp\templates\kaehmy_export.html:13
#, fuzzy
#| msgid "Applications"
msgid "Board applications"
msgstr "Applications"
msgstr "Board applications"
#: .\webapp\templates\kaehmy_export.html:18
#, fuzzy
#| msgid "Member applications"
msgid "Non-board applications"
msgstr "Member applications"
msgstr "Non-board applications"
#: .\webapp\templates\kaehmy_export.html:23
msgid "Front page"
@@ -966,10 +1016,8 @@ msgid "Comment"
msgstr ""
#: .\webapp\templates\kaehmy_list.html:57
#, fuzzy
#| msgid "List kaehmys"
msgid "Filter kaehmys"
msgstr "List applications"
msgstr "Filter kaehmys"
#: .\webapp\templates\kaehmy_list.html:70
#: .\webapp\templates\kaehmy_statistics.html:18
@@ -1001,35 +1049,15 @@ msgstr "New application"
msgid "Statistics"
msgstr ""
#: .\webapp\templates\login.html:25 .\webapp\templates\login.html:27
msgid "Username"
msgstr "Username"
#: .\webapp\templates\login.html:31 .\webapp\templates\login.html:33
msgid "Password"
msgstr "Password"
#: .\webapp\templates\login.html:43
msgid "Log in"
msgstr "Log in"
#: .\webapp\templates\main_index.html:8
msgid "Infoscreen"
msgstr "Infoscreen"
#: .\webapp\templates\main_index.html:9
msgid "Admin tools"
msgstr "Admin tools"
#: .\webapp\templates\navigation.html:7
#: .\webapp\templates\navigation.html:6
msgid "Guild"
msgstr "Guild"
#: .\webapp\templates\navigation.html:19 .\webapp\templates\sosso.html:7
#: .\webapp\templates\navigation.html:18 .\webapp\templates\sosso.html:10
msgid "Sössö"
msgstr "Sössö"
#: .\webapp\templates\navigation.html:26
#: .\webapp\templates\navigation.html:25
msgid "Corporate"
msgstr "Corporate"
@@ -1049,6 +1077,12 @@ msgstr "All challenges"
msgid "Total challenges:"
msgstr "Total challenges:"
#~ msgid "Infoscreen"
#~ msgstr "Infoscreen"
#~ msgid "Admin tools"
#~ msgstr "Admin tools"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ " first_name, last_name, email_address and place_of_origin "
Binary file not shown.
+118 -66
View File
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-31 21:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-31 22:11+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-02 21:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-02 23:04+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: fi\n"
@@ -236,7 +236,6 @@ msgstr "Lisätty"
#: .\members\models.py:104 .\members\templates\member_add_many_confirm.html:12
#: .\members\templates\members_base.html:52
#: .\webapp\templates\main_index.html:7
msgid "Members"
msgstr "Jäsenet"
@@ -285,6 +284,7 @@ msgstr "Muista myös maksaa jäsenmaksusi!"
#: .\members\templates\application_index.html:16
#: .\members\templates\member_add_many.html:55
#: .\members\templates\member_add_many_confirm.html:22
#: .\templates\password_reset\recovery_form.html:10
#: .\webapp\templates\kaehmy_list.html:48
msgid "Send"
msgstr "Lähetä"
@@ -293,6 +293,12 @@ msgstr "Lähetä"
msgid "Member applications"
msgstr "Jäsenhakemukset"
#: .\members\templates\application_list.html:20
#: .\members\templates\member_list.html:44
#: .\members\templates\payment_list.html:41
msgid "Download Excel"
msgstr "Lataa Excel"
#: .\members\templates\application_success.html:8
msgid "Hienoa! Jäsenhakemuksesi on nyt lähetetty."
msgstr "Hienoa! Jäsenhakemuksesi on nyt lähetetty."
@@ -415,10 +421,6 @@ msgstr "Hae"
msgid "Showing results for"
msgstr "Näytetään tulokset haulle"
#: .\members\templates\member_list.html:44
msgid "Download CSV"
msgstr "Lataa CSV"
#: .\members\templates\members_base.html:33
#: .\members\templates\members_base.html:42
msgid "Member register of SIK ry"
@@ -490,45 +492,45 @@ msgstr "englanti"
msgid "Submit"
msgstr "Lisää"
#: .\members\views\applications.py:51 .\members\views\applications.py:119
#: .\members\views\applications.py:148
#: .\members\views\applications.py:51 .\members\views\applications.py:112
#: .\members\views\applications.py:137
msgid "No application id specified"
msgstr "Hakemuksen ID ei määritelty"
#: .\members\views\applications.py:73
#: .\members\views\applications.py:71
msgid "Application missing 'id' field."
msgstr "Hakemuksen ID ei määritelty."
#: .\members\views\applications.py:83
#: .\members\views\applications.py:80
msgid "Email {} is already in use by a member. Application cannot be accepted."
msgstr "Sähköpostiosoite {} on jo käytössä. Hakemusta ei hyväksytty."
#: .\members\views\applications.py:93
#: .\members\views\applications.py:91
msgid "Successfully accepted application"
msgstr "Onnistuneesti hyväksyttiin hakemus"
#: .\members\views\applications.py:123
#: .\members\views\applications.py:116
msgid "Successfully deleted application"
msgstr "Onnistuneesti poistettiin hakemus"
#: .\members\views\applications.py:135
#: .\members\views\applications.py:126
msgid "Could not delete application object"
msgstr "Hakemusobjektia ei voitu poistaa"
#: .\members\views\members.py:74 .\members\views\members.py:179
#: .\members\views\members.py:206
#: .\members\views\members.py:73 .\members\views\members.py:175
#: .\members\views\members.py:199
msgid "No member id specified"
msgstr "Jäsenen ID ei määritelty"
#: .\members\views\members.py:111
#: .\members\views\members.py:114
msgid "Failed to import members"
msgstr "Jäsenten tuonti epäonnistui"
#: .\members\views\members.py:125
#: .\members\views\members.py:128
msgid "Successfully added member"
msgstr "Onnistuneesti lisättiin jäsen"
#: .\members\views\members.py:148
#: .\members\views\members.py:149
msgid "Member missing 'id' field."
msgstr "Jäsenen ID ei määritelty."
@@ -536,40 +538,40 @@ msgstr "Jäsenen ID ei määritelty."
msgid "Successfully updated member"
msgstr "Onnistuneesti päivitettiin jäsen"
#: .\members\views\members.py:183
#: .\members\views\members.py:179
msgid "Successfully deleted member"
msgstr "Onnistuneesti poistettiin jäsen"
#: .\members\views\members.py:194
#: .\members\views\members.py:188
msgid "Could not delete member object"
msgstr "Jäsenobjektia ei voitu poistaa"
#: .\members\views\payments.py:70
#: .\members\views\payments.py:71
msgid "Successfully added payment for member"
msgstr "Onnistuneesti lisättiin maksutapahtuma jäsenelle"
#: .\members\views\payments.py:89 .\members\views\payments.py:108
#: .\members\views\payments.py:128
#: .\members\views\payments.py:88 .\members\views\payments.py:105
#: .\members\views\payments.py:123
msgid "No payment id specified"
msgstr "Maksutapahtuman ID ei määritelty"
#: .\members\views\payments.py:133
#: .\members\views\payments.py:128
msgid "Successfully deleted payment"
msgstr "Onnistuneesti poistettiin maksutapahtuma"
#: .\members\views\payments.py:143
#: .\members\views\payments.py:136
msgid "Could not delete payment object"
msgstr "Maksutapahtumaobjektia ei voitu poistaa"
#: .\members\views\payments.py:163
#: .\members\views\payments.py:156
msgid "Successfully updated payment"
msgstr "Onnistuneesti päivitettiin maksutapahtuma"
#: .\members\views\payments.py:170
#: .\members\views\payments.py:161
msgid "Could not update payment object"
msgstr "Maksutapahtumaobjektia ei voitu päivittää"
#: .\members\views\utils.py:121
#: .\members\views\utils.py:119
msgid "Missing CSV file"
msgstr "Puuttuva CSV-tiedosto"
@@ -577,6 +579,11 @@ msgstr "Puuttuva CSV-tiedosto"
msgid "Go"
msgstr "Vaihda"
#: .\templates\base.html:14 .\webapp\templates\kaehmy_base.html:14
#: .\webapp\templates\main_index.html:9
msgid "Aalto-yliopiston Sähköinsinöörikilta ry"
msgstr "Aalto-yliopiston Sähköinsinöörikilta ry"
#: .\templates\error.html:8 .\webapp\templates\kaehmy_error.html:8
msgid "Error"
msgstr "Virhe"
@@ -585,10 +592,73 @@ msgstr "Virhe"
msgid "Back"
msgstr "Takaisin"
#: .\templates\footer.html:23 .\webapp\templates\kaehmy_footer.html:23
#: .\templates\footer.html:10 .\templates\footer.html:60
#: .\webapp\templates\kaehmy_footer.html:23
msgid "Copyright Aalto-yliopiston Sähköinsinöörikilta ry"
msgstr "Copyright Aalto-yliopiston Sähköinsinöörikilta ry"
#: .\templates\login.html:12 .\templates\login.html:13
msgid "Username"
msgstr "Käyttäjänimi"
#: .\templates\login.html:16 .\templates\login.html:17
msgid "Password"
msgstr "Salasana"
#: .\templates\login.html:20
msgid "Forgot password?"
msgstr "Unohditko salasanasi?"
#: .\templates\login.html:26
msgid "Log in"
msgstr "Kirjaudu sisään"
#: .\templates\password_reset\recovery_done.html:3
msgid "New password set"
msgstr "Uusi salasana asetettu"
#: .\templates\password_reset\recovery_done.html:6
msgid ""
"Your password has successfully been reset. You can use it right now on the "
"login page."
msgstr ""
"Salasanasi on asetettu onnistuneesti. Voit käyttää sitä nyt kirjautuessasi."
#: .\templates\password_reset\recovery_form.html:4
msgid "Password recovery"
msgstr "Salasanan palautus"
#: .\templates\password_reset\reset.html:5
#, python-format
msgid ""
"Sorry, this password reset link is invalid. You can still <a href="
"\"%(recovery_url)s\">request a new one</a>."
msgstr ""
"Pahoittelut, tämä salasanan palautuslinkki on epäkelpo. Voit kuitenkin <a "
"href=\"%(recovery_url)s\">hankkia uuden</a>."
#: .\templates\password_reset\reset.html:7
#, python-format
msgid "Hi, <strong>%(username)s</strong>. Please choose your new password."
msgstr "Hei, <strong>%(username)s</strong>. Valitse uusi salasanasi."
#: .\templates\password_reset\reset.html:11
msgid "Set new password"
msgstr "Aseta uusi salasana"
#: .\templates\password_reset\reset_sent.html:4
msgid "Password recovery sent"
msgstr "Salasanan palautusviesti lähetetty"
#: .\templates\password_reset\reset_sent.html:7
#, python-format
msgid ""
"An email was sent to <strong>%(email)s</strong> %(ago)s ago. Use the link in "
"it to set a new password."
msgstr ""
"Sähköposti on lähetetty osoitteeseen <strong>%(email)s</strong> %(ago)s:a "
"sitten. Käytä linkkiä asettaaksesi uuden salasanan."
#: .\webapp\forms.py:38
msgid "Email (not public)"
msgstr "Sähköposti (ei julkinen)"
@@ -665,13 +735,13 @@ msgstr "Ilmoittautumiset"
msgid "Corporate affairs"
msgstr "Yrityssuhteet"
#: .\webapp\models.py:95 .\webapp\templates\freshmen.html:7
#: .\webapp\templates\navigation.html:10
#: .\webapp\models.py:95 .\webapp\templates\freshmen.html:10
#: .\webapp\templates\navigation.html:9
msgid "Freshmen"
msgstr "Fuksit"
#: .\webapp\models.py:96 .\webapp\templates\international.html:7
#: .\webapp\templates\navigation.html:16
#: .\webapp\models.py:96 .\webapp\templates\international.html:10
#: .\webapp\templates\navigation.html:15
msgid "International"
msgstr "International"
@@ -839,24 +909,20 @@ msgstr "Telegram-kanavat"
msgid "SIK Admin"
msgstr "SIK Hallintapaneeli"
#: .\webapp\templates\base.html:15 .\webapp\templates\kaehmy_base.html:14
msgid "Aalto-yliopiston Sähköinsinöörikilta ry"
msgstr "Aalto-yliopiston Sähköinsinöörikilta ry"
#: .\webapp\templates\contact.html:7 .\webapp\templates\navigation.html:22
#: .\webapp\templates\contact.html:10 .\webapp\templates\navigation.html:21
msgid "Contact"
msgstr "Yhteystiedot"
#: .\webapp\templates\event_calendar.html:7
#: .\webapp\templates\navigation.html:13
#: .\webapp\templates\event_calendar.html:10
#: .\webapp\templates\navigation.html:12
msgid "Event calendar"
msgstr "Tapahtumakalenteri"
#: .\webapp\templates\guild.html:7
#: .\webapp\templates\guild.html:10
msgid "Kilta"
msgstr "Kilta"
#: .\webapp\templates\jobs.html:7 .\webapp\templates\navigation.html:29
#: .\webapp\templates\jobs.html:10 .\webapp\templates\navigation.html:28
msgid "Jobs"
msgstr "Työpaikat"
@@ -983,35 +1049,15 @@ msgstr "Uusi kaehmy"
msgid "Statistics"
msgstr "Kaehmytilastot"
#: .\webapp\templates\login.html:25 .\webapp\templates\login.html:27
msgid "Username"
msgstr "Käyttäjänimi"
#: .\webapp\templates\login.html:31 .\webapp\templates\login.html:33
msgid "Password"
msgstr "Salasana"
#: .\webapp\templates\login.html:43
msgid "Log in"
msgstr "Kirjaudu sisään"
#: .\webapp\templates\main_index.html:8
msgid "Infoscreen"
msgstr "Infonäyttö"
#: .\webapp\templates\main_index.html:9
msgid "Admin tools"
msgstr "Hallintatyökalut"
#: .\webapp\templates\navigation.html:7
#: .\webapp\templates\navigation.html:6
msgid "Guild"
msgstr "Kilta"
#: .\webapp\templates\navigation.html:19 .\webapp\templates\sosso.html:7
#: .\webapp\templates\navigation.html:18 .\webapp\templates\sosso.html:10
msgid "Sössö"
msgstr "Sössö"
#: .\webapp\templates\navigation.html:26
#: .\webapp\templates\navigation.html:25
msgid "Corporate"
msgstr "Yritys"
@@ -1031,6 +1077,12 @@ msgstr "Kaikki haasteet"
msgid "Total challenges:"
msgstr "Haasteita yhteensä:"
#~ msgid "Infoscreen"
#~ msgstr "Infonäyttö"
#~ msgid "Admin tools"
#~ msgstr "Hallintatyökalut"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ " first_name, last_name, email_address and place_of_origin "