Files
web2.0-backend/locale/en/LC_MESSAGES/django.po
T
2017-10-17 19:06:13 +03:00

969 lines
22 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-17 18:49+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: infoscreen/models.py:97
msgid "ABB jobs"
msgstr "ABB jobs"
#: infoscreen/models.py:112
msgid "APY Item"
msgstr "ÄPY Item"
#: infoscreen/models.py:127
msgid "External website"
msgstr "External website"
#: infoscreen/models.py:184
msgid "Sössö articles"
msgstr "Sössö articles"
#: infoscreen/models.py:199 webapp/models.py:72
msgid "Events"
msgstr "Events"
#: infoscreen/models.py:214
msgid "Image"
msgstr "Image"
#: infoscreen/models.py:260
msgid "HSL timetables"
msgstr "HSL timetables"
#: infoscreen/models.py:275
msgid "External image"
msgstr "External image"
#: infoscreen/templates/infoscreen_admin.html:24
#: members/templates/members_base.html:79
msgid "Log out"
msgstr "Log out"
#: infoscreen/templates/infoscreen_admin.html:31
msgid "Infoscreen Admin Pane"
msgstr "Infoscreen Admin Pane"
#: infoscreen/templates/infoscreen_admin.html:35
msgid "Manage Slides"
msgstr "Manage Slides"
#: infoscreen/templates/infoscreen_admin.html:37
msgid "Manage Rotations"
msgstr "Manage Rotations"
#: infoscreen/templates/infoscreen_admin.html:41
msgid "Create/Delete"
msgstr "Create/Delete"
#: infoscreen/templates/infoscreen_admin.html:43
#: infoscreen/templates/infoscreen_admin.html:152
#: members/templates/members_base.html:75 members/templates/settings.html:11
msgid "Settings"
msgstr "Settings"
#: infoscreen/templates/infoscreen_admin.html:49
msgid "Create new item"
msgstr "Create new item"
#: infoscreen/templates/infoscreen_admin.html:50
msgid "Create a new item by type"
msgstr "Create a new item by type"
#: infoscreen/templates/infoscreen_admin.html:53
msgid "Item type"
msgstr "Item type"
#: infoscreen/templates/infoscreen_admin.html:64
#: infoscreen/templates/infoscreen_admin.html:84
msgid "Info items"
msgstr "Info items"
#: infoscreen/templates/infoscreen_admin.html:65
#: infoscreen/templates/infoscreen_admin.html:85
msgid "Infoitems available for rotations"
msgstr "Infoitems available for rotations"
#: infoscreen/templates/infoscreen_admin.html:68
#: infoscreen/templates/infoscreen_admin.html:88
msgid "Item"
msgstr "Item"
#: infoscreen/templates/infoscreen_admin.html:69
#: infoscreen/templates/infoscreen_admin.html:89
msgid "Type"
msgstr "Type"
#: infoscreen/templates/infoscreen_admin.html:70
#: infoscreen/templates/infoscreen_admin.html:75
#: infoscreen/templates/infoscreen_admin.html:92
#: infoscreen/templates/infoscreen_admin.html:99
#: infoscreen/templates/infoscreen_admin.html:112
#: infoscreen/templates/infoscreen_admin.html:116
#: infoscreen/templates/infoscreen_admin.html:132
#: infoscreen/templates/infoscreen_admin.html:138
#: members/templates/member_edit.html:20 members/templates/payment_edit.html:20
msgid "Delete"
msgstr "Delete"
#: infoscreen/templates/infoscreen_admin.html:90
msgid "Set duration"
msgstr "Set duration"
#: infoscreen/templates/infoscreen_admin.html:91
msgid "Add to rotation"
msgstr "Add to rotation"
#: infoscreen/templates/infoscreen_admin.html:98
msgid "Add"
msgstr "Add"
#: infoscreen/templates/infoscreen_admin.html:106
#: infoscreen/templates/infoscreen_admin.html:129
msgid "Rotation"
msgstr "Rotation"
#: infoscreen/templates/infoscreen_admin.html:106
#: infoscreen/templates/infoscreen_admin.html:131
#: infoscreen/templates/infoscreen_admin.html:137
msgid "Preview"
msgstr "Preview"
#: infoscreen/templates/infoscreen_admin.html:107
msgid "Instances in currently selected rotation"
msgstr "Instances in currently selected rotation"
#: infoscreen/templates/infoscreen_admin.html:110
msgid "Instance"
msgstr "Instance"
#: infoscreen/templates/infoscreen_admin.html:111
msgid "Duration"
msgstr "Duration"
#: infoscreen/templates/infoscreen_admin.html:123
msgid "Rotations"
msgstr "Rotations"
#: infoscreen/templates/infoscreen_admin.html:125
msgid "Select rotation to edit"
msgstr "Select rotation to edit"
#: infoscreen/templates/infoscreen_admin.html:130
msgid "id"
msgstr "id"
#: infoscreen/templates/infoscreen_admin.html:141 webapp/models.py:110
#: webapp/models.py:144 webapp/templates/kaehmy_list.html:40
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: infoscreen/templates/infoscreen_admin.html:142
msgid "Create new"
msgstr "Create new"
#: infoscreen/templates/infoscreen_admin.html:157
#: members/templates/settings.html:17
msgid "Language"
msgstr "Language"
#: infoscreen/templates/infoscreen_admin.html:161
#: members/templates/settings.html:20 sikweb/base.py:222
msgid "Finnish"
msgstr "Finnish"
#: infoscreen/templates/infoscreen_admin.html:162
#: members/templates/settings.html:21 sikweb/base.py:223
msgid "English"
msgstr "English"
#: infoscreen/templates/infoscreen_admin.html:166
#: members/templates/settings.html:23 webapp/templates/kaehmy.html:65
#, fuzzy
#| msgid "Submitted"
msgid "Submit"
msgstr "Submitted"
#: members/forms.py:115 members/tables.py:32
msgid "Member"
msgstr "Member"
#: members/models.py:14
msgid "First name"
msgstr "First name"
#: members/models.py:15
msgid "Last name"
msgstr "Last name"
#: members/models.py:16 webapp/models.py:145
#: webapp/templates/kaehmy_list.html:44
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: members/models.py:17
msgid "Place of residence"
msgstr "Place of residence"
#: members/models.py:19 members/models.py:70
#: members/templates/member_add_many.html:35
msgid "AYY"
msgstr "AYY"
#: members/models.py:20
msgid "JAS"
msgstr "JAS"
#: members/models.py:51
msgid "Submitted"
msgstr "Submitted"
#: members/models.py:68
msgid "Date"
msgstr "Date"
#: members/models.py:69
msgid "Source"
msgstr "Source"
#: members/models.py:71
msgid "Cash"
msgstr "Cash"
#: members/models.py:72 members/templates/member_add_many.html:36
msgid "Bank transfer"
msgstr "Bank transfer"
#: members/models.py:96
msgid "Created"
msgstr "Created"
#: members/tables.py:13
msgid "Last paid"
msgstr "Last paid"
#: members/tables.py:18 members/tables.py:37 members/tables.py:54
msgid "Edit"
msgstr "Edit"
#: members/tables.py:20 members/tables.py:39 members/tables.py:56
msgid "Options"
msgstr "Options"
#: members/templates/application_edit.html:9
msgid "Edit application"
msgstr "Edit application"
#: members/templates/application_edit.html:18
msgid "Accept"
msgstr "Accept"
#: members/templates/application_edit.html:20
msgid "Decline"
msgstr "Decline"
#: members/templates/application_list.html:8
msgid "Member applications"
msgstr "Member applications"
#: members/templates/error.html:8
msgid "Error"
msgstr "Error"
#: members/templates/error.html:15
msgid "Back"
msgstr "Back"
#: members/templates/member_add.html:8 members/templates/members_base.html:55
msgid "Add member"
msgstr "Add member"
#: members/templates/member_add.html:15 members/templates/member_edit.html:18
#: members/templates/payment_add.html:20 members/templates/payment_edit.html:18
msgid "Save"
msgstr "Save"
#: members/templates/member_add_many.html:8
msgid "Add many members"
msgstr ""
#: members/templates/member_add_many.html:13
msgid ""
"\n"
" Enter member information in CSV format, separate members on "
"separate lines.\n"
" "
msgstr ""
#: members/templates/member_add_many.html:18
msgid ""
"\n"
" first_name, last_name, email_address and place_of_origin should "
"be given string values.\n"
" ayy_member and jas_recipient should be given the value 0 (off) "
"or 1 (on).\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" first_name, last_name, email_address and place_of_origin should "
"be given string values.\n"
" ayy_member and jas_recipient should be given the value 0 (off) "
"or 1 (on).\n"
" "
#: members/templates/member_add_many.html:23
msgid "Syntax"
msgstr "Syntax"
#: members/templates/member_add_many.html:29
msgid "Data"
msgstr ""
#: members/templates/member_add_many.html:33
msgid "Payment source"
msgstr ""
#: members/templates/member_add_many.html:37
msgid "Cash payment"
msgstr ""
#: members/templates/member_add_many.html:41
msgid "CSV delimiter"
msgstr ""
#: members/templates/member_add_many.html:44
msgid ""
"The symbol that is used to separate items in one line. Defaults to "
"';' (semicolon)."
msgstr ""
#: members/templates/member_add_many.html:48
#: members/templates/member_add_many_confirm.html:22
#: webapp/templates/kaehmy_list.html:52
msgid "Send"
msgstr "Send"
#: members/templates/member_add_many_confirm.html:8
msgid "Confirm adding these entries?"
msgstr ""
#: members/templates/member_add_many_confirm.html:12
#: members/templates/members_base.html:52 webapp/templates/main_index.html:7
msgid "Members"
msgstr "Members"
#: members/templates/member_add_many_confirm.html:16
#: members/templates/members_base.html:60
msgid "Payments"
msgstr "Payments"
#: members/templates/member_delete_confirm.html:9
msgid "Are you sure you want to delete this member?"
msgstr "Are you sure you want to delete this member?"
#: members/templates/member_delete_confirm.html:19
#: members/templates/payment_delete_confirm.html:19
msgid "Yes, I'm sure"
msgstr "Yes, I'm sure"
#: members/templates/member_edit.html:9
msgid "Edit member"
msgstr "Edit member"
#: members/templates/member_list.html:11 members/templates/members_base.html:15
msgid "Member register"
msgstr "Member register"
#: members/templates/member_list.html:21
msgid "Members in register:"
msgstr ""
#: members/templates/member_list.html:28 members/templates/payment_list.html:25
msgid "Search"
msgstr ""
#: members/templates/member_list.html:36 members/templates/payment_list.html:33
msgid "Showing results for"
msgstr ""
#: members/templates/member_list.html:44
msgid "Download CSV"
msgstr "Download CSV"
#: members/templates/members_base.html:33
#: members/templates/members_base.html:42
msgid "Member register of SIK ry"
msgstr "Member register of SIK ry"
#: members/templates/members_base.html:54
msgid "List members"
msgstr "List members"
#: members/templates/members_base.html:56
msgid "Add multiple"
msgstr "Add multiple"
#: members/templates/members_base.html:62
msgid "List payments"
msgstr "List payments"
#: members/templates/members_base.html:63 members/templates/payment_add.html:13
msgid "Add payment"
msgstr "Add payment"
#: members/templates/members_base.html:67
msgid "Applications"
msgstr "Applications"
#: members/templates/members_base.html:69
msgid "List applications"
msgstr "List applications"
#: members/templates/members_base.html:70
msgid "Application form"
msgstr "Application form"
#: members/templates/payment_delete_confirm.html:9
msgid "Are you sure you want to delete this payment?"
msgstr "Are you sure you want to delete this payment?"
#: members/templates/payment_edit.html:9
msgid "Edit payment"
msgstr "Edit payment"
#: members/templates/payment_list.html:8
msgid "Payment events"
msgstr "Payment events"
#: members/templates/payment_list.html:18
#, fuzzy
#| msgid "Member register"
msgid "Payments in register:"
msgstr "Member register"
#: members/views/applications.py:51 members/views/applications.py:100
#: members/views/applications.py:129
msgid "No application id specified"
msgstr "No application id specified"
#: members/views/applications.py:80
msgid "Successfully accepted application"
msgstr "Successfully accepted application"
#: members/views/applications.py:87
msgid "Could not accept application object"
msgstr "Could not accept application object"
#: members/views/applications.py:104
msgid "Successfully deleted application"
msgstr "Successfully deleted application"
#: members/views/applications.py:116
msgid "Could not delete application object"
msgstr "Could not delete application object"
#: members/views/members.py:74 members/views/members.py:172
#: members/views/members.py:199
msgid "No member id specified"
msgstr "No member id specified"
#: members/views/members.py:111
msgid "Failed to import members"
msgstr "Failed to import members"
#: members/views/members.py:125
msgid "Successfully added member"
msgstr "Successfully added member"
#: members/views/members.py:151
msgid "Successfully updated member"
msgstr "Successfully updated member"
#: members/views/members.py:159
msgid "Could not update member object"
msgstr "Could not update member object"
#: members/views/members.py:176
msgid "Successfully deleted member"
msgstr "Successfully deleted member"
#: members/views/members.py:187
msgid "Could not delete member object"
msgstr "Could not delete member object"
#: members/views/payments.py:70
msgid "Successfully added payment for member"
msgstr "Successfully added payment for member"
#: members/views/payments.py:89 members/views/payments.py:108
#: members/views/payments.py:128
msgid "No payment id specified"
msgstr "No payment id specified"
#: members/views/payments.py:133
msgid "Successfully deleted payment"
msgstr "Successfully deleted payment"
#: members/views/payments.py:143
msgid "Could not delete payment object"
msgstr "Could not delete payment object"
#: members/views/payments.py:163
msgid "Successfully updated payment"
msgstr "Successfully updated payment"
#: members/views/payments.py:170
msgid "Could not update payment object"
msgstr "Could not update payment object"
#: members/views/utils.py:117
msgid "Missing \"textfield\" POST request field"
msgstr "Missing \"textfield\" POST request field"
#: templates/admin/base_site.html:43
msgid "Go"
msgstr ""
#: templates/footer.html:7
msgid "Copyright Aalto-yliopiston Sähköinsinöörikilta ry"
msgstr "Copyright Aalto-yliopiston Sähköinsinöörikilta ry"
#: webapp/forms.py:38
msgid "Email (not public)"
msgstr ""
#: webapp/forms.py:39
msgid "Phone number (not public)"
msgstr ""
#: webapp/forms.py:44
#, fuzzy
#| msgid "Total challenges:"
msgid "Custom roles"
msgstr "Total challenges:"
#: webapp/forms.py:52 webapp/templates/kaehmy.html:41
#, fuzzy
#| msgid "Total challenges:"
msgid "Preset roles"
msgstr "Total challenges:"
#: webapp/forms.py:76
msgid "Invalid phone number"
msgstr ""
#: webapp/forms.py:84
msgid "Custom role with the same name already exists."
msgstr ""
#: webapp/models.py:17
msgid "Webapp"
msgstr ""
#: webapp/models.py:28
msgid "Tag"
msgstr ""
#: webapp/models.py:29
msgid "Tags"
msgstr ""
#: webapp/models.py:32
msgid "Tag: {}"
msgstr ""
#: webapp/models.py:52
msgid "Feed: {}"
msgstr ""
#: webapp/models.py:55
msgid "Feed"
msgstr ""
#: webapp/models.py:56
msgid "Feeds"
msgstr ""
#: webapp/models.py:68
#, fuzzy
#| msgid "Events"
msgid "Event: {}"
msgstr "Events"
#: webapp/models.py:71
#, fuzzy
#| msgid "Events"
msgid "Event"
msgstr "Events"
#: webapp/models.py:83
msgid "Registration: {}"
msgstr ""
#: webapp/models.py:86
#, fuzzy
#| msgid "Rotation"
msgid "Registration"
msgstr "Rotation"
#: webapp/models.py:87
#, fuzzy
#| msgid "Rotations"
msgid "Registrations"
msgstr "Rotations"
#: webapp/models.py:94
#, fuzzy
#| msgid "Corporate"
msgid "Corporate affairs"
msgstr "Corporate"
#: webapp/models.py:95 webapp/templates/freshmen.html:7
#: webapp/templates/navigation.html:16
msgid "Freshmen"
msgstr "Freshmen"
#: webapp/models.py:96 webapp/templates/international.html:7
#: webapp/templates/navigation.html:30
msgid "International"
msgstr "International"
#: webapp/models.py:97
#, fuzzy
#| msgid "External image"
msgid "External affairs"
msgstr "External image"
#: webapp/models.py:98
msgid "Media"
msgstr ""
#: webapp/models.py:99
msgid "Technology"
msgstr ""
#: webapp/models.py:100
msgid "Wellbeing"
msgstr ""
#: webapp/models.py:101
msgid "Elepaja"
msgstr ""
#: webapp/models.py:102
msgid "Ceremonies"
msgstr ""
#: webapp/models.py:103
msgid "Culture"
msgstr ""
#: webapp/models.py:104
msgid "Studies"
msgstr ""
#: webapp/models.py:105
#, fuzzy
#| msgid "Sössö articles"
msgid "Sössö magazine"
msgstr "Sössö articles"
#: webapp/models.py:106
#, fuzzy
#| msgid "Applications"
msgid "Alumni relations"
msgstr "Applications"
#: webapp/models.py:107
msgid "Others"
msgstr ""
#: webapp/models.py:111 webapp/models.py:184
#, fuzzy
#| msgid "Add member"
msgid "Board member"
msgstr "Add member"
#: webapp/models.py:112
msgid "Category"
msgstr ""
#: webapp/models.py:116
#, fuzzy
#| msgid "Add member"
msgid "board member"
msgstr "Add member"
#: webapp/models.py:122
#, fuzzy
#| msgid "Duration"
msgid "Description"
msgstr "Duration"
#: webapp/models.py:123
msgid "Summary"
msgstr ""
#: webapp/models.py:130
#, fuzzy
#| msgid "Total challenges:"
msgid "Preset kaehmy role"
msgstr "Total challenges:"
#: webapp/models.py:131
#, fuzzy
#| msgid "Total challenges:"
msgid "Preset kaehmy roles"
msgstr "Total challenges:"
#: webapp/models.py:138
#, fuzzy
#| msgid "Total challenges:"
msgid "Custom kaehmy role"
msgstr "Total challenges:"
#: webapp/models.py:139
#, fuzzy
#| msgid "Total challenges:"
msgid "Custom kaehmy roles"
msgstr "Total challenges:"
#: webapp/models.py:158
msgid "Message"
msgstr ""
#: webapp/models.py:160
msgid "Timestamp"
msgstr ""
#: webapp/models.py:178 webapp/models.py:249
msgid "Phone number"
msgstr ""
#: webapp/models.py:179
msgid "Year"
msgstr ""
#: webapp/models.py:180
msgid "Text"
msgstr ""
#: webapp/models.py:182
msgid "Custom role name"
msgstr ""
#: webapp/models.py:192
#, fuzzy
#| msgid "Member applications"
msgid "Kaehmy application: {}"
msgstr "Member applications"
#: webapp/models.py:214
msgid "Board: {}"
msgstr ""
#: webapp/models.py:220
msgid "Official: {}"
msgstr ""
#: webapp/models.py:234
msgid "Role"
msgstr ""
#: webapp/models.py:236
msgid "Start date"
msgstr ""
#: webapp/models.py:237
msgid "End date"
msgstr ""
#: webapp/models.py:247
msgid "Official"
msgstr ""
#: webapp/templates/admin_index.html:6
msgid "SIK Admin"
msgstr "SIK Admin"
#: webapp/templates/base.html:15
msgid "Aalto-yliopiston Sähköinsinöörikilta ry"
msgstr "Aalto-yliopiston Sähköinsinöörikilta ry"
#: webapp/templates/contact.html:7 webapp/templates/navigation.html:32
msgid "Contact"
msgstr "Contact"
#: webapp/templates/event_calendar.html:7 webapp/templates/navigation.html:29
msgid "Event calendar"
msgstr "Event calendar"
#: webapp/templates/guild.html:7
msgid "Kilta"
msgstr "Guild"
#: webapp/templates/jobs.html:7 webapp/templates/navigation.html:20
msgid "Jobs"
msgstr "Jobs"
#: webapp/templates/kaehmy.html:12
msgid "Kaehmylomake"
msgstr "Kaehmy application"
#: webapp/templates/kaehmy.html:16
msgid ""
"Kaehmykoneella voit ilmaista kiinnostuksesi toimia killassa ensi vuonna.\n"
" Listassa on vastuualueittain sekä hallitus- että "
"toimihenkilövirkoja.\n"
" Koska lista ei ole koskaan täydellinen, voit myös ehdottaa ihan "
"uutta toimenkuvaa.\n"
" Jos sinulla on kysyttävää mistä tahansa virasta, kannattaa "
"konsultoida <a href=\"/static/other/kahmyopas.pdf\">kaehmyopasta</a> \n"
" tai olla yhteydessä kyseistä virkaa tänä vuonna toimittavaan "
"henkilöön."
msgstr ""
"Express your interest in the guild for the next year.\n"
"This list contains both board and non-board positions, categorized by area of responsibility.\n"
"If you have anything to ask about the positions, seek out people who have held that position before or contact the board.\n"
"Best positions to consider for English speaking people are in the International category."
#: webapp/templates/kaehmy.html:23
msgid ""
"Muista, että kaehmyn lähettäminen on kiinnostuksen ilmaus \n"
" eikä siis missään nimessä sitova ilmoittautumien mihinkään "
"tehtävään!"
msgstr ""
"Note, that sending an application is not binding and should be considered as a gesture of interest."
#: webapp/templates/kaehmy.html:26
msgid "Päivämääriä & deadlineja"
msgstr "Dates and deadlines"
#: webapp/templates/kaehmy.html:28
msgid "Hallitustyrkkypaneeli (haku hallitukseen olisi hyvä tehdä ennen tätä!)"
msgstr "Board panel discussion (applications to the board before this date!)"
#: webapp/templates/kaehmy.html:29
msgid "Vaalikokous, osa 1 (puheenjohtajan valinta)"
msgstr "Election meeting, part 1 (chairman election)"
#: webapp/templates/kaehmy.html:30
msgid "Vaalikokous, osa 2 (hallituksen valinta)"
msgstr "Election meeting, part 2 (board election)"
#: webapp/templates/kaehmy.html:31
msgid "Kiltailta"
msgstr "Guild night"
#: webapp/templates/kaehmy.html:32
msgid "Haku toimariksi olisi hyvä tehdä ennen tätä!"
msgstr "Deadline to apply as a non-board official!"
#: webapp/templates/kaehmy.html:33
msgid "Vaalikokous, osa 3 (toimarien valinta)"
msgstr "Election meeting, part 3 (non-board election)"
#: webapp/templates/kaehmy_list.html:24
msgid "All kaehmys"
msgstr "All applications"
#: webapp/templates/kaehmy_list.html:28
#: webapp/templates/kaehmy_statistics.html:18
msgid "Total kaehmys:"
msgstr "Total applications:"
#: webapp/templates/kaehmy_list.html:36
msgid "Commenting on post by "
msgstr ""
#: webapp/templates/kaehmy_list.html:48
msgid "Comment"
msgstr ""
#: webapp/templates/kaehmy_list.html:73
msgid "Show comments"
msgstr ""
#: webapp/templates/kaehmy_list.html:79
msgid "Add comment"
msgstr ""
#: webapp/templates/kaehmy_message.html:11
msgid "Reply"
msgstr ""
#: webapp/templates/kaehmy_navigation.html:6
msgid "List kaehmys"
msgstr "List applications:"
#: webapp/templates/kaehmy_navigation.html:7
msgid "New kaehmy"
msgstr "New application"
#: webapp/templates/kaehmy_navigation.html:8
#: webapp/templates/kaehmy_statistics.html:13
msgid "Statistics"
msgstr ""
#: webapp/templates/login.html:25 webapp/templates/login.html:27
msgid "Username"
msgstr "Username"
#: webapp/templates/login.html:31 webapp/templates/login.html:33
msgid "Password"
msgstr "Password"
#: webapp/templates/login.html:43
msgid "Log in"
msgstr "Log in"
#: webapp/templates/main_index.html:8
msgid "Infoscreen"
msgstr "Infoscreen"
#: webapp/templates/main_index.html:9
msgid "Admin tools"
msgstr "Admin tools"
#: webapp/templates/navigation.html:15
msgid "Guild"
msgstr "Guild"
#: webapp/templates/navigation.html:18
msgid "Corporate"
msgstr "Corporate"
#: webapp/templates/navigation.html:31 webapp/templates/sosso.html:7
msgid "Sössö"
msgstr "Sössö"
#: webapp/templates/ohlhafv.html:8
msgid "Ohlhafv"
msgstr "Ohlhafv"
#: webapp/templates/ohlhafv.html:15
msgid "Challenge"
msgstr "Challenge"
#: webapp/templates/ohlhafv_list.html:11
msgid "All challenges"
msgstr "All challenges"
#: webapp/templates/ohlhafv_list.html:15
msgid "Total challenges:"
msgstr "Total challenges:"