Add inof about kaehmy limits

This commit is contained in:
Aarni Halinen
2020-11-07 17:13:35 +02:00
parent 27dd56b6fb
commit 437936ad64
4 changed files with 35 additions and 20 deletions
+3
View File
@@ -19,6 +19,9 @@
Jos sinulla on kysyttävää mistä tahansa virasta, kannattaa konsultoida <a href="https://static.sika.sik.party/uus_webi/kahmyopas.pdf">kaehmyopasta</a> Jos sinulla on kysyttävää mistä tahansa virasta, kannattaa konsultoida <a href="https://static.sika.sik.party/uus_webi/kahmyopas.pdf">kaehmyopasta</a>
tai olla yhteydessä kyseistä virkaa tänä vuonna toimittavaan henkilöön.{% endblocktrans %} tai olla yhteydessä kyseistä virkaa tänä vuonna toimittavaan henkilöön.{% endblocktrans %}
</p> </p>
<p>
{% blocktrans %}(HUOM! Kaehmytekstin maksimipituus on 300 merkkiä. Tarvittaessa voit kirjoittaa lisätietoja kommenteihin.){% endblocktrans %}
</p>
<p> <p>
{% blocktrans %}Muista, että kaehmyn lähettäminen on kiinnostuksen ilmaus {% blocktrans %}Muista, että kaehmyn lähettäminen on kiinnostuksen ilmaus
eikä siis missään nimessä sitova ilmoittautumien mihinkään tehtävään!{% endblocktrans %} eikä siis missään nimessä sitova ilmoittautumien mihinkään tehtävään!{% endblocktrans %}
Binary file not shown.
+16 -10
View File
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-03 18:21+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-07 17:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-02 23:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-02 23:09+0200\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "Phone number (not public)"
msgid "Custom roles" msgid "Custom roles"
msgstr "Custom roles" msgstr "Custom roles"
#: kaehmy/forms.py:49 kaehmy/templates/kaehmy.html:40 #: kaehmy/forms.py:49 kaehmy/templates/kaehmy.html:43
msgid "Preset roles" msgid "Preset roles"
msgstr "Preset roles" msgstr "Preset roles"
@@ -408,6 +408,12 @@ msgstr ""
#: kaehmy/templates/kaehmy.html:23 #: kaehmy/templates/kaehmy.html:23
msgid "" msgid ""
"(HUOM! Kaehmytekstin maksimipituus on 300 merkkiä. Tarvittaessa voit "
"kirjoittaa lisätietoja kommenteihin.)"
msgstr "(NOTE! The application text is limited to 300 characters. You can use the comment section for additional info.)"
#: kaehmy/templates/kaehmy.html:26
msgid ""
"Muista, että kaehmyn lähettäminen on kiinnostuksen ilmaus\n" "Muista, että kaehmyn lähettäminen on kiinnostuksen ilmaus\n"
" eikä siis missään nimessä sitova ilmoittautumien mihinkään " " eikä siis missään nimessä sitova ilmoittautumien mihinkään "
"tehtävään!" "tehtävään!"
@@ -415,31 +421,31 @@ msgstr ""
"Note, that sending an application is not binding and should be considered as " "Note, that sending an application is not binding and should be considered as "
"a gesture of interest." "a gesture of interest."
#: kaehmy/templates/kaehmy.html:26 #: kaehmy/templates/kaehmy.html:29
msgid "Päivämääriä & deadlineja" msgid "Päivämääriä & deadlineja"
msgstr "Dates and deadlines" msgstr "Dates and deadlines"
#: kaehmy/templates/kaehmy.html:28 #: kaehmy/templates/kaehmy.html:31
msgid "Hallitustyrkkypaneeli" msgid "Hallitustyrkkypaneeli"
msgstr "Panel for board applicants" msgstr "Panel for board applicants"
#: kaehmy/templates/kaehmy.html:29 #: kaehmy/templates/kaehmy.html:32
msgid "Vaalikokous, osa 1 (puheenjohtajan valinta)" msgid "Vaalikokous, osa 1 (puheenjohtajan valinta)"
msgstr "Election meeting, part 1 (chairman election)" msgstr "Election meeting, part 1 (chairman election)"
#: kaehmy/templates/kaehmy.html:30 #: kaehmy/templates/kaehmy.html:33
msgid "Toimikunta-appro" msgid "Toimikunta-appro"
msgstr "Guild committee crawl" msgstr "Guild committee crawl"
#: kaehmy/templates/kaehmy.html:31 #: kaehmy/templates/kaehmy.html:34
msgid "Vaalikokous, osa 2 (hallituksen valinta)" msgid "Vaalikokous, osa 2 (hallituksen valinta)"
msgstr "Election meeting, part 2 (board election)" msgstr "Election meeting, part 2 (board election)"
#: kaehmy/templates/kaehmy.html:32 #: kaehmy/templates/kaehmy.html:35
msgid "Vaalikokous, osa 3 (toimarien valinta)" msgid "Vaalikokous, osa 3 (toimarien valinta)"
msgstr "Election meeting, part 3 (non-board election)" msgstr "Election meeting, part 3 (non-board election)"
#: kaehmy/templates/kaehmy.html:75 #: kaehmy/templates/kaehmy.html:78
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@@ -456,7 +462,7 @@ msgstr ""
"of personal data.\n" "of personal data.\n"
" " " "
#: kaehmy/templates/kaehmy.html:81 members/templates/settings.html:23 #: kaehmy/templates/kaehmy.html:84 members/templates/settings.html:23
msgid "Submit" msgid "Submit"
msgstr "Submit" msgstr "Submit"
+16 -10
View File
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-03 18:21+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-07 17:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-02 23:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-02 23:04+0200\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "Puhelinnumero (ei julkinen)"
msgid "Custom roles" msgid "Custom roles"
msgstr "Uudet virat" msgstr "Uudet virat"
#: kaehmy/forms.py:49 kaehmy/templates/kaehmy.html:40 #: kaehmy/forms.py:49 kaehmy/templates/kaehmy.html:43
msgid "Preset roles" msgid "Preset roles"
msgstr "Kaehmyvirat" msgstr "Kaehmyvirat"
@@ -412,6 +412,12 @@ msgstr ""
#: kaehmy/templates/kaehmy.html:23 #: kaehmy/templates/kaehmy.html:23
msgid "" msgid ""
"(HUOM! Kaehmytekstin maksimipituus on 300 merkkiä. Tarvittaessa voit "
"kirjoittaa lisätietoja kommenteihin.)"
msgstr ""
#: kaehmy/templates/kaehmy.html:26
msgid ""
"Muista, että kaehmyn lähettäminen on kiinnostuksen ilmaus\n" "Muista, että kaehmyn lähettäminen on kiinnostuksen ilmaus\n"
" eikä siis missään nimessä sitova ilmoittautumien mihinkään " " eikä siis missään nimessä sitova ilmoittautumien mihinkään "
"tehtävään!" "tehtävään!"
@@ -420,31 +426,31 @@ msgstr ""
" eikä siis missään nimessä sitova ilmoittautumien mihinkään " " eikä siis missään nimessä sitova ilmoittautumien mihinkään "
"tehtävään!" "tehtävään!"
#: kaehmy/templates/kaehmy.html:26 #: kaehmy/templates/kaehmy.html:29
msgid "Päivämääriä & deadlineja" msgid "Päivämääriä & deadlineja"
msgstr "Päivämääriä & deadlineja" msgstr "Päivämääriä & deadlineja"
#: kaehmy/templates/kaehmy.html:28 #: kaehmy/templates/kaehmy.html:31
msgid "Hallitustyrkkypaneeli" msgid "Hallitustyrkkypaneeli"
msgstr "" msgstr ""
#: kaehmy/templates/kaehmy.html:29 #: kaehmy/templates/kaehmy.html:32
msgid "Vaalikokous, osa 1 (puheenjohtajan valinta)" msgid "Vaalikokous, osa 1 (puheenjohtajan valinta)"
msgstr "Vaalikokous, osa 1 (puheenjohtajan valinta)" msgstr "Vaalikokous, osa 1 (puheenjohtajan valinta)"
#: kaehmy/templates/kaehmy.html:30 #: kaehmy/templates/kaehmy.html:33
msgid "Toimikunta-appro" msgid "Toimikunta-appro"
msgstr "" msgstr ""
#: kaehmy/templates/kaehmy.html:31 #: kaehmy/templates/kaehmy.html:34
msgid "Vaalikokous, osa 2 (hallituksen valinta)" msgid "Vaalikokous, osa 2 (hallituksen valinta)"
msgstr "Vaalikokous, osa 2 (hallituksen valinta)" msgstr "Vaalikokous, osa 2 (hallituksen valinta)"
#: kaehmy/templates/kaehmy.html:32 #: kaehmy/templates/kaehmy.html:35
msgid "Vaalikokous, osa 3 (toimarien valinta)" msgid "Vaalikokous, osa 3 (toimarien valinta)"
msgstr "Vaalikokous, osa 3 (toimarien valinta)" msgstr "Vaalikokous, osa 3 (toimarien valinta)"
#: kaehmy/templates/kaehmy.html:75 #: kaehmy/templates/kaehmy.html:78
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@@ -455,7 +461,7 @@ msgid ""
" " " "
msgstr "" msgstr ""
#: kaehmy/templates/kaehmy.html:81 members/templates/settings.html:23 #: kaehmy/templates/kaehmy.html:84 members/templates/settings.html:23
msgid "Submit" msgid "Submit"
msgstr "Lisää" msgstr "Lisää"