Add inof about kaehmy limits
This commit is contained in:
Binary file not shown.
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-11-03 18:21+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-11-07 17:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-11-02 23:09+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "Phone number (not public)"
|
||||
msgid "Custom roles"
|
||||
msgstr "Custom roles"
|
||||
|
||||
#: kaehmy/forms.py:49 kaehmy/templates/kaehmy.html:40
|
||||
#: kaehmy/forms.py:49 kaehmy/templates/kaehmy.html:43
|
||||
msgid "Preset roles"
|
||||
msgstr "Preset roles"
|
||||
|
||||
@@ -408,6 +408,12 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kaehmy/templates/kaehmy.html:23
|
||||
msgid ""
|
||||
"(HUOM! Kaehmytekstin maksimipituus on 300 merkkiä. Tarvittaessa voit "
|
||||
"kirjoittaa lisätietoja kommenteihin.)"
|
||||
msgstr "(NOTE! The application text is limited to 300 characters. You can use the comment section for additional info.)"
|
||||
|
||||
#: kaehmy/templates/kaehmy.html:26
|
||||
msgid ""
|
||||
"Muista, että kaehmyn lähettäminen on kiinnostuksen ilmaus\n"
|
||||
" eikä siis missään nimessä sitova ilmoittautumien mihinkään "
|
||||
"tehtävään!"
|
||||
@@ -415,31 +421,31 @@ msgstr ""
|
||||
"Note, that sending an application is not binding and should be considered as "
|
||||
"a gesture of interest."
|
||||
|
||||
#: kaehmy/templates/kaehmy.html:26
|
||||
#: kaehmy/templates/kaehmy.html:29
|
||||
msgid "Päivämääriä & deadlineja"
|
||||
msgstr "Dates and deadlines"
|
||||
|
||||
#: kaehmy/templates/kaehmy.html:28
|
||||
#: kaehmy/templates/kaehmy.html:31
|
||||
msgid "Hallitustyrkkypaneeli"
|
||||
msgstr "Panel for board applicants"
|
||||
|
||||
#: kaehmy/templates/kaehmy.html:29
|
||||
#: kaehmy/templates/kaehmy.html:32
|
||||
msgid "Vaalikokous, osa 1 (puheenjohtajan valinta)"
|
||||
msgstr "Election meeting, part 1 (chairman election)"
|
||||
|
||||
#: kaehmy/templates/kaehmy.html:30
|
||||
#: kaehmy/templates/kaehmy.html:33
|
||||
msgid "Toimikunta-appro"
|
||||
msgstr "Guild committee crawl"
|
||||
|
||||
#: kaehmy/templates/kaehmy.html:31
|
||||
#: kaehmy/templates/kaehmy.html:34
|
||||
msgid "Vaalikokous, osa 2 (hallituksen valinta)"
|
||||
msgstr "Election meeting, part 2 (board election)"
|
||||
|
||||
#: kaehmy/templates/kaehmy.html:32
|
||||
#: kaehmy/templates/kaehmy.html:35
|
||||
msgid "Vaalikokous, osa 3 (toimarien valinta)"
|
||||
msgstr "Election meeting, part 3 (non-board election)"
|
||||
|
||||
#: kaehmy/templates/kaehmy.html:75
|
||||
#: kaehmy/templates/kaehmy.html:78
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
@@ -456,7 +462,7 @@ msgstr ""
|
||||
"of personal data.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: kaehmy/templates/kaehmy.html:81 members/templates/settings.html:23
|
||||
#: kaehmy/templates/kaehmy.html:84 members/templates/settings.html:23
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
msgstr "Submit"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user